Geniul din viața reală care a ajutat la crearea limbajului klingon al Star Trek

URMĂREȘTE-NE
16,065FaniÎmi place
1,142CititoriConectați-vă

Este nevoie de multă muncă pentru a crea un univers științifico-fantastic sau fantastic credibil, iar asta include adesea dezvoltarea de limbaje construite, sau „conlang-uri”, care funcționează suficient de bine pentru ca actorii să vorbească și publicul să creadă. Autorul „Hobbitul” și „Stăpânul inelelor”, JRR Tolkien, a inventat mai multe limbi pentru cărțile sale, care au fost extinse pentru filme și adaptări de televiziune, oferind Pământului de Mijloc un strat suplimentar de realism, în ciuda faptului că este o lume atât de fantastică. În ultimii ani, lingvistul David J. Peterson a devenit un constructor de conlang, creând totul, de la limbile Dothraki și High Valyrian din „Game of Thrones” și „House of the Dragon” până la dezvoltarea unui limbaj Fremen pentru „Dune” de Denis Villeneuve. „, dar alți creatori incredibili de conversații au ajutat la deschiderea drumului cu decenii mai devreme.

Într-un interviu acordat StarTrek.com, lingvistul Marc Okrand a împărtășit secretele creării limbajului Klingon pentru franciza „Star Trek” – în special, pentru „Star Trek III: Căutarea lui Spock”. Cu doar câțiva ani înainte ca Michael Dorn să joace Worf pentru prima dată în „Star Trek: The Next Generation” și să sfârșească prin a schimba Klingonii în „Star Trek” pentru totdeauna, Okrand a plantat semințele culturii lor cu un sunet gândit, deși terifiant, limbă.

Okrand a creat o întreagă limbă klingon din doar câteva fraze

Okrand a explicat că klingon-ul a fost vorbit pentru prima dată în „Star Trek: The Motion Picture” și că a folosit acea mână de versuri ca bază pentru ceea ce va deveni în cele din urmă limba klingon. (Potrivit lui Okrand, replicile din „The Motion Picture” au fost create de actorul James Doohan, care l-a interpretat pe Scotty, făcându-l creatorul original al sunetului Klingonian.) Okrand a folosit „sunetele și silabele” din acel prim film pentru a crea un „schelet” al limbii, apoi l-a concretizat folosind un set de reguli de bază. Trebuia să conțină toate sunetele din „The Motion Picture”, să sune non-engleză, să fie gutural, pentru că asta era în scenariu și să poată fi învățat pentru actorii englezi. A început cu ceea ce aveau nevoie pentru „The Search for Spock” ​​și apoi a adăugat mai multe, publicând chiar și un dicționar Klingon complet. În acest moment, Okrand a creat o limbă klingon suficientă pentru a fi de fapt fluent și există alții care pot vorbi limba ca și cum ar fi, spaniolă sau germană.

Deși Klingonii apăruseră anterior în „Star Trek” ca răufăcători, „The Search for Spock” ​​a fost una dintre primele când au primit o perioadă extinsă de ecran. Căpitanul Klingonian, Kruge, a fost interpretat de Christopher Lloyd, faimosul „Înapoi în viitor”, aproape de nerecunoscut în machiajul lui și depindea de el să înțeleagă corect pronunția noului și îmbunătățit Klingon. Deci, cum a făcut? Potrivit lui Okrand, el a pironit-o.

Okrand a fost impresionat de dedicarea distribuției de a vorbi klingon

În ciuda faptului că a făcut tot posibilul pentru a face klingonul ușor de vorbit pentru actori, este un limbaj destul de complicat de pronunțat (mai ales pe baza modului în care se scrie), dar Okrand a spus că Christopher Lloyd, care l-a interpretat pe căpitanul klingonului Kruge, a fost un firesc:

„Era un student grozav. Era interesat nu doar să înțeleagă pronunția corectă, ci și-a dorit să știe ce înseamnă cuvintele și cum se potrivesc propozițiile. Lucram împreună aproape în fiecare zi când filmau o scenă cu klingon vorbit. Majoritatea celorlalți vorbitori de Klingon din film au fost echipa lui Kruge un grup de oameni mai entuziasmați de ceea ce pentru ei trebuie să fi fost o farfurie.”

Okrand a mai spus că William Shatner, care l-a interpretat pe căpitanul Kirk și a trebuit să spună „beam me up” în klingon, și-a amintit și lecțiile de pronunție. În zilele noastre, oamenii sunt mai predispuși să-și amintească salutul principal klingonian (Qapla’!) sau cuvântul său foarte derogator pentru ciudățenie/orice nu le place klingonilor, „petaQ”, creații ale Okranzilor care au avut o oarecare putere de rezistență în fandom. . În timp ce Klingon-ul nu este la fel de flexibil ca ceva de genul Navi din filmele „Avatar”, care le-a permis actorilor șansa de a face multe improvizații, a dat „Star Trek” o aromă cu totul nouă și a ajutat să transforme oamenii în fani klingoni. . (Sunt eu. Sunt fan Klingonian.) majQa’, domnule Okrand. qatlho’.

Dominic Botezariu
Dominic Botezariuhttps://www.noobz.ro/
Creator de site și redactor-șef.

Cele mai noi știri

Pe același subiect

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.