Metoda actorii sunt o rasă diferită. Luați în considerare Dustin Hoffman. Performantul notoriu intens și -a pus în mod obișnuit regizorii prin pași, dărâmându -se adânc în caracter. Nu a fost suficient pentru Hoffman să studieze scenariul de parcă ar fi fost Holy Writ; El a trebuit să se bazeze pe aceeași frecvență emoțională ca și personajele sale, chiar dacă acest lucru a însemnat să -și pună în pericol sănătatea fizică și mentală. Acest lucru a făcut pe platoul „Maratonului” lui John Schlesinger înainte de a filma scena de tortură clasică în care dentistul nazist al lui Laurence Olivier încearcă literalmente să -și scoată informațiile din el. Hoffman, care se confrunta deja cu un divorț la acea vreme, nu numai că s-a lipsit de somn, dar a făcut scena de partid din Studio 54. Până când a fost așezat în fața lui Olivier, a fost o mizerie transpirată, adusă, care a determinat cel mai mare actor shakespearian transpirat, la momentul în care a întrebat co-starul său, „Dragă Boy, de ce nu încercați să acționați?”
O performanță excelentă merită atât de mult Tsuris? Ar trebui să ceri nu doar actorul, ci și distribuția care trebuie să se ocupe de anticii lor torturați. În cazul lui Daniel Day-Lewis preluând rolul marelui emancipator în „Lincoln” de Steven Spielberg, ciudățenia nu a fost, evident, atât de perturbatoare cum ar fi putut fi.
Actorii au trebuit să se adreseze lui Daniel Day-Lewis cu numele propriu-zis și accentul corect
Când Spielberg l-a aruncat pe Daniel Day-Lewis în rolul lui Abraham Lincoln, actorul a căutat să se cufunde în cel de-al 19-lea mediu al fostului președinte. De asemenea, pur și simplu, a vrut să fie omul. Atât de mult, Day-Lewis a insistat ca toți cei din set, dacă au ales să-l angajeze, să-l adreseze drept „domnul Lincoln” sau „domnul președinte”. Spielberg nu a fost scutită de această solicitare.
Dorința de a dispărea a lui Day-Lewis a fost atât de ferventă încât i-a cerut colegilor săi de la Regatul Unit să se abțină de la a vorbi în accentul lor natal atunci când se află în prezența sa. Potrivit lui Jared Harris, fiul faimosului Thespian Richard Harris, într -un interviu cu The Telegraph, accentul a fost vital. „El rămâne în caracter în ceea ce privește accentul”, a spus Harris. „Englezii din film au fost rugați să nu -și folosească accentele englezești pe platou, deoarece ar putea începe să -l scoată.”
Amuzant, Day-Lewis nu a fost un stickler complet când a fost vorba de tehnologia modernă. Potrivit lui Sally Field, care a obținut o nominalizare a actriței de susținere pentru portretizarea lui Mary Todd Lincoln, Day-Lewis i-ar trimite un text în caracterul președinte Lincoln. În timp ce ea a spus în Backstage: „După ce am primit rolul, au fost șapte luni înainte să începem să filmăm și el mă va trimite text tot timpul, cu caracter. Va trebui să răspund apoi în limbajul vremii, ceea ce a fost foarte greu de dat seama, dar foarte distractiv”.
Pentru cei care păstrează scorul, îl puteți trimite pe Daniel Day-Lewis când va fi adânc într-un rol, dar mai bine știți lingoul vremii sau omul meu vă va lăsa să spânzurați.